【看見泰國報導】泰國首都曼谷改名了!根據泰國王家學會(ORST)公佈,原本曼谷英文Bangkok,將改成Krung Thep Maha Nakhon (Bangkok)(音譯:滾帖瑪哈那空;恭帖馬哈那空),並將原稱Bangkok放在末端括號中,儘管網友認為政府吃飽太閒,但文化部也對此表示,以Krung Thep Maha Nakhon作為官方名稱,正是回歸曼谷「天使之城」的形容,具有正面意義。
批准泰國首都曼谷改名
泰國內閣15日批准王家學會改名提議,「由於政權、地位和分區的變化,一些國家或地區搬遷時都會進行首都名字的更改。因此遵循外語音譯的標準,國際地名詞典編纂委員會泰國王家家學會提議,將曼谷的英文寫法修改為“Krung Thep Maha Nakhon (Bangkok)」。
曼谷全名世界最長 泰國人都背不出來
然而曼谷其實擁有全世界名字最長的城市,Krung Thep Maha Nakhon僅是簡稱,事實上曼谷全名一共169個拉丁字母,打破金氏世界記錄。
曼谷泰文全名為「กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์」。中文意譯為「天使之城 宏偉之城 永恆的寶石之城 永不可摧之城 世界上賦予9個寶石的宏偉首都 充滿著巍峨皇宮 天神化身國王的住所 一座由因陀羅給予 毗濕奴建造的城市」。
曼谷全名長到甚至連泰國人自己都背不了,一般泰文主要以กรุงเทพฯ(Krung Thep)簡稱。(延伸閱讀:街訪|曼谷全名超長!169個拉丁字母泰國人背到抓狂!)
針對改名 泰網友:吃飽太閒
而對於曼谷正名令民眾費解,有泰國媒體指出國家首都改名,尤其是曼谷作為國際化城市,改英文名需要深思熟慮,是否會對國際知名度、旅遊推廣上造成影響。也認為未來在國際場合,當媒體提到泰國首都名稱時,會讓人聽起來很費力。
而曼谷改名消息一傳出也在網上炸鍋,不少泰國網友表示無法理解改名的意義,並憂心泰國人的身份證、駕照、護照等可能都要進行更換,反應政府吃飽太閒。
許多以曼谷作為公司命名的企業、學校,例如曼谷航空(Bangkok Airways)、曼谷大學(Bangkok University)…等,是否會更名也成為網友關心的議題。
曼谷改名回歸「天使之城」
對由首都改名造成困擾一說,16日官方也出面回應,表示對民眾生活將不造成影響,Krung Thep Maha Nakhon和Bangkok兩者皆可使用,前者將作為官方名稱。
泰國文化部也表示,以Krung Thep Maha Nakhon作為泰國首都官方名稱有深意,因Krung Thep Maha Nakhon的Krung是首都之意,Thep是神明(天使),Maha則有宏偉之意,Nakhon是城市,作為「天使之城」的曼谷,相當具有正面意義。
曼谷全名169個拉丁字母 破金氏世界記錄
封面圖片來源:freepik
核稿:陳韋如
看更多泰國焦點
看更多黑熊看泰國疫情
- 2022泰國”與疫情共存”變怎樣?下次來要多付入境費?
- 影 / 打完疫苗測了4次抗體 抗體檢測方式&結果大公開!
- 泰國新冠疫苗國策分析:採購、國產代工與研發
- 影 / 泰國疫苗採購、國產研發、代工 科普解盲
- 影/確診怎麼辦?新冠肺炎用藥?Ct值怎麼看?
- 影/泰國3大防疫APP成效如何?
- 泰國防疫科普|確診用藥、疫苗政策與疫情現況
- 走入曼谷貧民窟 被遺忘的「天使之城」
看更多媒體報導