推动性别人权 泰国将试行LGBT囚犯专用服刑监狱

看見泰國編輯團隊

泰国政府近日表示,将以Min Buri监狱作为试点,试行泰国LGBT犯人的特定服刑地点,避免跨性别或者同志在监狱遭到狱友骚扰霸凌。 据泰国矫正署(Department of Correction)针对囚犯调查显示,全泰国30万名囚犯,其中1%,共4,448名是LGBT人士,包括2,258名女同志、2,156名男同志,以及34名跨性别人士。

泰国司法部常务副秘书长卡西维瓦(Kobkiat Kasiwiwat)本周二(5日),在芭堤雅(Pattaya)的Remand监狱,由司法部监察办公室以及人权团体共同参访的座谈会后指出, 为了保护LGBT囚犯免于受到其他受刑人骚扰,政府需要为他们安置适当服刑地点,Min Buri监狱将初步作为LGBT囚犯服刑的试点。

报导指出,泰国国内外早有许多人权团体向政府请愿,呼吁保护狱中LGBT囚犯的权益,尤其跨性别人士(Transgender)更担心自己在狱中受到其它男性囚犯的骚扰。 由于泰国监狱是采认身分证(National ID)数据,跨性别人士通常被送往男监服刑,也因此衍生许多骚扰或霸凌问题。

VT小辞典: LGBT (Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender)

LGBT是女同性恋者(Lesbians)、同性恋者(Gays)、双性恋者(Bisexuals)与跨性别者(Transgender)的英文首字母缩写组成。 1990年代,由于「同性恋社群」一词无法完整指涉相关群体,「LGBT」用词应运而生并且逐渐普及。 现代用语中,「LGBT」一词重视性倾向与性别认同文化多样性,除了狭义的指同性恋、双性恋或跨性别族群,也可广泛代表所有非异性恋者。 另也有人在词语后方加上字母「Q」,代表酷儿(Queer)和/或对其性别认同感到疑惑的人(Questioning),即是「LGBTQ」。 LGBT现今已获得许多英语系国家的多数LGBT族群和媒体的认同及采用,但用语仍存在不明确的争议。