總有幾句經典的泰國影視台詞打動人心!泰劇或泰國電影,喜歡的人說它劇情別具一格、男帥女美、演技線上,但也會有人吐槽它奇葩無腦。但無論你是否喜歡,不可否認的是一部劇裡總有那麼幾句經典台詞,會讓人久久回味,觸動人心……
目錄快速點
First Kiss《初吻》
มีคนเคยบอกฉันว่า ความรักมันก็เหมือนกับการรอรถเมล์ คันที่มาถึงก็มักไม่ใช่คันที่เรารอ แต่คันที่เรารอนั้น บทจะมาก็…ก็มักมีอุปสรรคไม่ให้เราขึ้นอยู่เสมอ จะเป็นแบบนี้เสมอ
曾有人告訴我,愛情就像等巴士,到站的總不是我們等的那趟。而當我們等的車來了,卻總有障礙阻止上車,常常都是這樣。
ถ้าความรักเหมือนการรอรถเมล์ แล้วก็…บางครั้ง แม้เราจะขึ้นรถเมล์คันที่ถูก แต่ทางก็ไม่ได้เรียบเสมอไป สำหรับฉันที่เคยกล้าๆกลัวๆกับการขึ้นรถเมล์สักคัน ต่อไปนี้ ฉันจะไม่กลัว
如果愛情就像等巴士,有時就算我們上對了那輛車,也不表示從此就一路順暢。我曾經猶豫到底該不該上車,可是從現在開始,我會勇往直前。
สิ่งเล็กๆที่เรียกว่ารัก《初戀那件小事》
เราทุกคนอ่ะนะ จะมีใครบางคนที่ถูกเก็บไว้ในใจลึกๆ เวลาคิดถึงเขาทีไร มันจะรู้สึก อืม เจ็บแปลบๆ อยู่ในใจทุกที แต่เราก็ยังอยากจะเก็บเขาเอาไว้อย่างนั้น ถึงวันนี้ น้ำจะไม่รู้ว่าเขาอยู่ที่ไหน ทำอะไรอยู่ แต่อย่างน้อย เขาก็ทำให้น้ำได้รู้จักกับสิ่งเล็กๆที่เรียกว่ารัก
我們每一個人。在內心深處都藏著一個人。每次想起他的時候,都會覺得……嗯……有一點點心痛。但我們依然願意把他就那樣保存著。直到今天,我不知道他在哪里,在做什麼,但至少,他讓我認識了什麼是……初戀這件小事。
บาทหลวงปลาหมึกก็บอกให้ปลาหมึกทั้งสองจับมือกัน พวกมันก็จับมือกัน จับมือกัน จับมือกัน จับมือกัน魷魚神父讓兩只魷魚手牽手,於是他們手牽手,手牽手,手牽手,手牽手……
รถไฟฟ้ามาหานะเธอ《下一站說愛你》
ถ้าคนเราไม่ได้อยู่ด้วยกันนะ จะเรียกว่าแฟนกันได้ยังไง
如果兩個人不能陪伴在彼此身邊,又怎麼能叫戀人呢?
แฟนเขาไม่ได้มีให้อยู่ด้วยกันตลอดเวลา เขามีเพื่อให้รู้ว่ายังมีอีกคนหนึ่งที่ยังรักเรา
交男朋友不是讓他時刻陪著我們,而是為了讓自己知道還有一個人愛著自己。
กวนมึนโฮ《你好 陌生人》
คุณว่าอยู่ที่นี่กับกรุงเทพฯอ่ะ จะเห็นดาวเหมือนกันปะ คงไม่เหมือนกันนะ คิดถึงกรุงเทพเลย
你說在這裡和在曼谷看見的星星一樣嗎?應該不一樣吧,思念曼谷了。
ยินดีที่ไม่รู้จัก เราสองคนไม่ต้องรู้จักชื่อกันดีกว่า
很高興不認識你,我們還是不要知道彼此的名字吧。
《yes or no》
ฉันขอใช้สิทธิการเป็นเด็กเก่าแล้วเข้ามาอยู่ที่นี่ก่อน ดังต่อไปนี้ ฉันอยู่ฝั่งนี้ ส่วนเธออยู่ฝั่งนั้น นี่เส้นแบ่งเขต แล้วห้ามล้ำเส้นกัน
我以學姐和先入住者身份告訴你,以後我在這邊,你在那邊,這是分界線,不許越界。
ความรักอ่ะ มันไม่ง่ายอย่างงั้นหรอก ไม่งั้นคนทุกคนบนโลกใบนี้ก็สมหวังแล้วนะ
愛情沒那麼簡單,否則世上的人就都過得稱心如意了。
My Girl《等你愛我/泰版我的女孩》
ชื่อของหลานแปลว่าแผ่นดิน แผ่นดินต้องหนักแน่น แข็งแกร่ง ไม่ว่าจะรู้สึกอะไร หลานต้องสงบไปให้ได้
你的名字的意思是土地,土地要穩定、堅強,無論你現在感覺如何,孩子你一定要平復下來。
บุพเพสันนิวาส《天生一對》
หากเป็นบุพเพสันนิวาส แม้แต่กี่ชาติก็ตาม พี่ก็มั่นใจว่าพี่จะติดตามเคียงคู่เจ้าไป แม้แต่ในชาติหน้าของเจ้าก็ตาม
如果是命中註定,不管是幾生幾世,我都確信我會找到你和你在一起,你的下一世也一樣。
เจ้าสาวจำยอม《不情願的新娘》
แค่คุณบอกความจริงกับผมก็พอใจแล้ว เพราะสำหรับผมการไว้ใจซึ่งกันและกันเป็นสิ่งสำคัญที่สุดในชีวิต
你肯跟我說真話我就很滿足了,於我而言,人生最重要的是相互信任。
วุ่นนักรักเต็มบ้าน《泰版浪漫滿屋》
ผมเคยหลงรักผู้หญิงคนหนึ่งนานมากๆ นานมากจนลืมไปว่าคำว่ารักคนหนึ่งเป็นยังไง และคำว่ารักแท้ผมก็ไม่รู้จัก จนกระทั่งถึงผมมาเจอคุณ ผมเองก็ไม่รู้ว่าอะไรที่ทำให้ผมตื่นเต่นมากขนาดนี้นเวลาอยู่กับคุณ หรือว่าอะไรที่ทำให้ผมชอบแอบมองคุณ ชอบเห็นคุณโมโห ชอบเห็นคุณหัวเราะ แต่สิ่งนั้นผมไม่ชอบคือผมไม่ชอบเห็นคุณร้องให้ แต่ผมก็ทำให้คุณร้องให้อยู่เรื่อยๆนะครับ
我曾經為一個女人癡迷了很長時間,時間長得自己也不知道如何愛上別人,就算是真愛我也不知道。直到我遇上你,我也不知道是什麼讓我跟你在一起的時候就很興奮。是什麼讓我喜歡偷看你,喜歡看你生氣,喜歡看你笑,有一樣我不喜歡,就是不喜歡看見你哭泣,但是我老是惹你哭。
ปัญญาชนก้นครัว《假扮女傭》
ถ้าคุณรักเขาก็ควรตามเสียงหัวใจของตนเอง หัวใจของตนเองอยู่ที่ไหนก็ไปหาสิ เมื่อเจอเขาอย่าไปงี่เง่าเลย
你要是愛他,就要順從自己的心聲。你的心在哪里,你就去找吧。再見到人家,不要再矯情了。
本文轉載自 滬江泰語《細數那些文藝範泰國影視的經典台詞》
看更多泰國娛樂