東南亞文學 臺灣 文學論壇 南向交流

「赤道二三五・东南亚文学论坛」台湾与东南亚的文学盛宴 6位东南亚焦点作家来台分享

看見泰國編輯團隊

台湾读者对于日本、欧美的文学作品通常相当熟悉,但对于邻近的东南亚国家作品就很少有机会可以接触,为了让更多读者认识东南亚多元又丰富的文学内容,由文化部主办了「 赤道二三五・东南亚文学论坛」并邀请到6位东南亚作家抵台分享,揭示文学在不同文化与时代之间的变换与流转。

由文化部首度主办的「赤道二三五・东南亚文学论坛」,于今日正式展开!

6位东南亚作家抵台分享 促进台湾与东南亚文学界交流

文化部次长丁晓菁致欢迎词

在开幕致词中,文化部丁晓菁次长表示,台湾的读者可能很熟悉日本、美国和欧洲的文学作品,但是相对于邻近的东南亚国家,台湾读者鲜少有机会看见来自这些国家的出版品。 为此,文化部特策划举办本次论坛活动,希望由文学出发,将文化与区域交流汇聚在一起。 文化部于论坛前已翻译了6位焦点作家的作品,藉由翻译读本与读书会、作家指南逐谈、移动说书人等一系列的前导活动,为活动暖身,让台湾的读者对东南亚文学能有初步的接触。 当然最重要的,还是让作家们亲自来到台湾,与台湾的读者及作家进行面对面交流,让彼此对文字所呈现的文化、历史与记忆,有更立体的想象与对话的可能,同时,台湾的作家与作品也能藉此机会走向东南亚。 台湾拥有全亚洲最蓬勃的出版产业,未来一定能有更多东南亚国家的精彩作品可以在台湾出版,让台湾读者更能接触离我们距离不远,多元的文学面貌。

6位远道而来的东南亚作家分别为泰国作家帕达・云(Prabda Yoon)、菲律宾诗人卡罗玛・雅康吉・戴欧纳(Carlomar Arcangel Daoana)、越南作家保宁(Bao Ninh)、缅甸作家尼朋乐(Nay Phone Latt)、马来西亚女诗人诺拉兹玛阿布巴卡(Norazimah Abu Bakar)和印度尼西亚女作家亚悠・坞塔米(Ayu Utami)皆出席论坛开幕记者会,并将于接下来几天,透过7场论坛与1场圆桌座谈,与当代台湾作家分享创作与对话 ,透过双边的文学、文化交流,丰厚认识彼此的机会与合作可能。

与会贵宾合影(左起)Carlomar Arcangel Daoana 卡罗玛・雅康吉・戴欧纳(菲律宾)、Prabda Yoon 帕达・云(泰国)、Bao Ninh 保宁(越南)、红楼诗社理事长辛翠华、文化部次长丁晓菁 、Norazimah Abu Bakar 诺拉兹玛阿布巴卡(马来西亚)、Ayu Utami 亚悠・坞塔米(印度尼西亚)、Nay Phone Latt 尼朋乐(缅甸)

台湾作家与东南亚作家对谈 不同文化脉络大对照

台北场于国立台湾大学举办两天,由6位焦点作家与台湾作家甘耀明、房慧真、张亦绚、瓦历斯诺干、钟文音、叶觅觅等人,就「战后记忆」、「南岛观点」、「热带文学景观」三大主题进行6场对谈。 台南场于台湾文学馆举办,将邀请到以母语马来语创作的马来西亚诗人诺拉兹玛阿布巴卡和台语诗人李长青,一同聊聊母语诗歌创作的脉络与发展。 台中场的圆桌论坛于国立台湾美术馆办理,以「共享的热带」为题,邀集东南亚作家与台湾文学出版界相关人士,针对台湾和东南亚文学写作、出版现况,从各自身处国家的社会文化脉络出发,一同分享彼此观察到的经验与现况, 共同想象文学写作和出版在未来的角色。

越南场与谈人甘耀明(左)、越南作家保宁(中)、主持人张俐璇(右)

「赤道二三五・东南亚文学论坛」从地理空间切入,揭示文学在不同文化与时代之间的变换与流转。 期待您于 3月2日到 3月6日,与我们一同参与台湾和邻近东南亚国家间的文学交流盛宴。